Aleksandra Drzymała

Traducteur

Changer la langue Changer la langue:
 
 
Tél. Portable: 0 516 152 239
Adresse: Warszawa [Mazowieckie]
Pologne Pologne
Evaluation moyenne: Evaluation: 3.0 (Number of ratings: 8)
Add opinion »
 
 

Langues

Services offerts: Traduction
Services offerts: Traduction
Services offerts: Traduction

Domaine d'expertise

Arts et Lettres (général) • Batiments et construction • Ordinateurs (général) • Ingénierie (général) • Union Européenne • Industrie et Technologie (général) • Droit et règlementations (général) • Médical (général) • Musique • Photographie/Imagerie/Arts graphiques

Autres domaines de travail: Publicité • Architecture • Arts/Artisanat/Peinture • Matériel informatique • Programme informatique • Systèmes et réseaux informatiques • Cosmétiques/Beauté • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Ecologie et Environnement • Ingénierie: Civile, Hydraulique • Ingénierie: Industrielle • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Géographie • Gouvernements/Politique • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Développement International/Coopération • Réglementation des contrats • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Linguistique • Localisation (programmes/sites Internet) • Média/Multimédia • Médical: Cardiologie • Médical: Dentisterie • Médical: Soins • Médical: Instruments • Science (général) • Voyage et Tourisme


Tarifs

français - polonais 0,050€ / mot du texte source
polonais - français 0,050€ / mot du texte source
anglais - français 0,080€ / mot du texte source

Formation


- diplôme de maîtrise de la langue française à l'Université Jagellonne (Cracovie), mention très bien (2004)
- la spécialisation traductologie dans le cadre des études 
- master II à l'Université Sorbonne Paris IV, littérature comparée
- l'Ecole d'interprétation de conférence UNESCO à l'Université Jagellonne (2007/2008)> POLONAIS/FRANCAIS/ANGLAIS
- formation logiciel Wordfast (2008)


Intérêts

opéra baroque, art européen du Moyen Age au XIXe

Mes logiciels

Wordfast

Opinions

Panią Aleksandrę pozyskaliśmy do współpracy "na czuja" przez Internet. Był to "strzał w dziesiątkę". Pani Aleksandra tłumaczyła nam teksty formalno prawne "na wczoraj" bez zwloki, sprawnie i solidnie. Roman Nagórski - Prezes Zarządu
Evaluation: 3
IKKU Sp. zo.o. 48 22 825 9479
2008-03-10
aucune évaluation
GlobTra member since: 2008-03-10

Polecam Panią Annę, z którą miałam przyjemność współpracować. Pani Anna jest osobą rzetelną, a z przyjętych zleceń wywiązuje się szybko, zawsze w terminie, bez zarzutu. Magdalena Doliwa-Górska
Evaluation: 3
Fundacja Instytut Spraw Obywatelskich 2007-11-14
aucune évaluation
GlobTra member since: 2007-11-14

Serdecznie polecamy tego tłumacza!!!!!!!:):):)
Evaluation: 3
GTsolutions 068 3200692
2008-08-25
Evaluation: 3/ Number of ratings: 20
GlobTra member since: 2007-10-09

Polecam Panią Aleksandrę jako rzetelnego i terminowego tłumacza. Nasza współpraca przebiega bez żadnych problemów, klienci są zadowoleni z tłumaczeń.
Evaluation: 3
ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C. +48914345501
2007-11-13
Evaluation: 3/ Number of ratings: 36
GlobTra member since: 2007-06-19

Z przyjemnością mogę polecic usługi Pani Aleksandry - wykonywane przez nią tłumaczenia są wysokiej jakości i oddawane w terminie. Dzięki znakomitemu kontaktowi współpraca była bardzo udana.
Evaluation: 3
Deutsch Polnisches Büro 00 49 351 26 44 585 0
2008-05-30
Evaluation: 3/ Number of ratings: 12
GlobTra member since: 2007-05-14

Pani Aleksandra spadła nam praktycznie z nieba podczas wykonywania ogromnego i bardzo ważnego tłumaczenia dla naszego klienta kluczowego (tłumaczenia blisko 100 stron trudnych tekstów w 6 dni + sformatowanie dokumentów do nagrania native-speakera). Zlecenie było bardzo udane, od tamtej pory regularnie zlecamy Pani Aleksandrze tłumaczenia, z których zawsze wywiązuje się bez najmniejszych zastrzeżeń. Śmiało polecamy!
Evaluation: 3
Biuro Tłumaczeń Fatix 0 801 011 389
2008-04-03
Evaluation: 3/ Number of ratings: 17
GlobTra member since: 2007-04-04

Bardzo dobry kontakt, terminowość, wysoka jakość wykonanego zlecenia- polecam serdecznie
Evaluation: 3
LIDER 22/697-79-00
2008-08-25
Evaluation: 3/ Number of ratings: 33
GlobTra member since: 2006-05-22

W 100% bezproblemowa współpraca. Solidne tłumaczenie dostarczone w terminie. Szczerze polecam!
Evaluation: 3
ZOOZANKO - BIURO JĘZYKÓW (PRZYJAZNYCH) 00 48 22 407 09 36
2008-10-05
aucune évaluation
GlobTra member since: 2006-05-08
 
   

Copyright © 2008 traduction - globtra.com. Tous droits réservés